以色列军队星期三突袭了位于被占领的约旦河西岸杰宁难民营的社区剧院“自由剧院”,并拘留了三名艺术家,这引发了广泛的批评。
军队洗劫了剧院,摧毁了办公室,推倒了一堵墙,并从大楼内开始射击,剧院副主任佐伊·拉弗蒂谴责这是一种“文化灭绝”。
以色列军队随后在他们的家中拘留了艺术总监艾哈迈德·托巴斯(Ahmed Tobasi)和制片人兼经理穆斯塔法·谢塔(Mustafa Sheta),蒙住了他们的眼睛,给他们戴上了手铐。根据剧院的一份声明,部队后来在贾马尔·阿布·乔斯(Jamal Abu Joas)家中“严重殴打”并拘留了他,他是一名刚毕业的表演专业学生。
“前一天晚上,Tobasi真的很紧张,因为他们挨家挨户逮捕人,”Lafferty告诉MEE。
“他已经穿上外套,以防他们来我家,”她补充说。
Tobasi报告说,在拘留他之前,以色列部队让他脱下夹克,躺在雨中。然后他们闯入他的家,破坏了“所有能破坏的东西,甚至把植物扔在地上,”剧院的声明补充说。
Lafferty说:“他们拿走了我们买的新电脑来运行我们的节目。“这笔钱并不贵,但对自由剧院来说是一笔巨款。我们需要在接下来的8年里使用它。”
以色列军队随后用毛巾蒙住他的眼睛,然后戴上手铐,将他和他的兄弟一起拘留。
Sheta的妻子Rasha Sheta说,她的丈夫在孩子们面前被戴上了手铐。“我的孩子们整晚都在哭。没有他在身边,我们感到很害怕,”她在一份声明中说。
Tobasi随后被释放,但Sheta和Joas仍被拘留。自由剧院方面表示,由于遭到以色列军队的殴打,Tobasi的腿和背部都很痛。
“他们像对待动物一样对待我们,”他在获释后的一份声明中说。“他们试图以任何可能的方式伤害我们,但重要的是我们要保持坚强。”
在对该市和难民营的大规模入侵中,100多名巴勒斯坦人被捕。12名巴勒斯坦人被杀,其中包括一名17岁的男孩。
一个窗口全家人的杰宁
自由剧院是在1987年第一次起义后成立的,当时名为“石头剧院”,旨在为年轻的巴勒斯坦人提供处理占领下日常生活艰辛的重要工具。
拉弗蒂对中东新闻网说:“(设立这个中心的)原因之一是找到一种与外界对话的方式,告诉他们这里正在发生的事情,把巴勒斯坦人的观点,特别是来自杰宁的巴勒斯坦人的观点放在舞台上。”
拉弗蒂说:“剧院遭到袭击是因为它是一个文化组织,为了解杰宁难民营的情况提供了一个窗口。”“而且它位于难民营的事实意味着它很容易受到攻击。”
2011年,当时的艺术总监Juliano Mer-Khamis在杰宁被一名蒙面袭击者枪杀。
今年7月,在以色列对杰宁进行为期三天的进攻期间,该剧院在一次空袭中遭到结构性破坏。
自从以色列于10月7日开始对加沙发动最近一次进攻以来,对剧院及其艺术家的袭击和拘留在杰宁内外的多次入侵中升级。
最近几周,剧院的三名成员被以色列军队杀害,其中包括17岁的雅门·贾拉尔、26岁的杰哈德·纳格尼亚和30岁的穆罕默德·马塔亨。
他们加入了青年剧团成员萨迪尔·纳格尼亚(Sadeel nagnagaghia, 15岁)和马哈茂德·萨迪(Mahmoud al-Sadi, 17岁),前者于6月被以色列军队击毙,后者于2022年11月被击毙。
“他们不是专门针对的,因为他们来自自由剧院,”拉弗蒂告诉MEE。“他们被杀只是因为他们来自杰宁,那里所有人都是目标。”
在周四的声明中,剧院强调,以色列军队长期以来“故意针对”巴勒斯坦文化机构和艺术家,自10月7日以来,“前所未有的作家、诗人、戏剧制作人和记者”被杀。
拉弗蒂说:“如果你把所有这些放在一起,你就会发现这是一场非常非常具有战略意义和针对性的运动。”
在无情的入侵中,剧院继续着它的工作,制定了它的座右铭“通过艺术进行抵抗”。
“我们培养了一代艺术家和领袖,他们有一天将站在巴勒斯坦解放运动的最前线,”剧院的网站解释道。
“自由不会消失,”拉弗蒂说。
抗拒“深沉的沉默”
世界各地的剧院和艺术家都发表了声援剧院的声明。
伦敦皇家宫廷剧院发表了一份声明,谴责这次袭击,并要求“立即释放”谢塔和乔斯。
伦敦塔玛莎剧院也在X上发表了一份声明,要求释放这些艺术家,并“结束对巴勒斯坦作家、艺术家——所有人——的迫害”。
英国南亚塔拉剧院也发表了一份声明,称“我们与自由剧院站在一起,呼吁所有受冲突影响的创意工作者免受迫害。”
100多名苏格兰剧作家签署了一封公开信,要求“立即释放我们的同事,结束对巴勒斯坦艺术家、记者和作家的军事占领。”
尽管美国和欧洲的文化空间出现了一波针对亲巴勒斯坦声音的审查,但自从以色列于10月7日对加沙发动攻击以来,艺术家和文化工作者一直在努力扩大巴勒斯坦艺术家的声音。
在布里斯托尔阿诺菲尼国际当代艺术中心取消布里斯托尔巴勒斯坦电影节的电影和诗歌活动后,1000名艺术家签署了一封公开信,他们拒绝与该中心合作,强调了“艺术领域内令人担忧的审查和镇压模式”。
11月29日,数百名剧院工作人员举行罢工,抗议艺术组织对以色列对巴勒斯坦人的持续袭击保持“深度沉默”。
周二,英国演员布莱恩·考克斯在巴勒斯坦文学节发布的一段视频中朗诵了12月7日被以色列军队杀害的巴勒斯坦学者雷法特·阿拉雷的最后一首诗《如果我必须死》。
这首诗已被翻译成160种语言,并在世界各地的巴勒斯坦团结守夜和集会上背诵。








