随着温网四分之一决赛的临近,球迷们想知道为什么用“爱”来表示“零”。
网球使用的计分系统几乎与其他所有运动都不同,“零”或“零”更常用来形容毫无意义的分数。
这个古怪的时间可以追溯到19世纪,它的用法背后有一个非常令人惊讶的主要理论,多年来粉丝们越来越喜欢这个理论。
人们普遍认为,之所以使用“爱”这个词,是因为它代表了那些尚未得分的球员仍然是出于对比赛的热爱而比赛。
这个词源于荷兰语“lof”,意思是荣誉,意思是运动员为了自己的荣誉而打网球,即使他们没有得分。
这个理论进一步得到了“业余爱好者”一词的来源的支持,这个词来自拉丁语“amare”,意思是“爱”。
在哪儿你认为“爱”这个词是从哪里来的?请在评论区告诉我们。

1877年第一届温布尔登网球锦标赛的冠军是斯宾塞·戈尔,他是一名业余选手。事实上,温布尔登在1968年变成公开赛之前一直是一项业余赛事。
尽管这项运动在1926年首次成为职业赛事,当时发起人c·c·派尔为付费观众举办了表演赛,但1959年温布尔登拒绝了将这项赛事变成公开赛的第一个提议,直到1967年草坪网球协会投票决定举办锦标赛。
“业余”这个词现在仍然与那些仅仅为了“爱”而打网球的球员产生共鸣,除非对任何拿起球拍的人都有意义。

还有一种来自法语的理论认为,“爱”这个词来源于数字“鸡蛋”的相似性,翻译成法语是“l’oeuf”,因此与“爱”相似。
据报道,这两个词都被使用了,有一种理论是,英国球员把法语单词“l’oeuf”发错了音,导致使用了“love”这个词。
但学者们不同意这一理论,并指出法国人有一个词用来表示“零”,而这个词被普遍使用。
资讯来源:http://www.rbvq.cn/news/52765/







