2
九首重新发现民间起源的弗拉门戈歌曲,反之亦然,混合,混合,像第一次一样坠入爱河。
弗拉门戈和民间传说之间的这种庆祝和拥抱是如何诞生和形成的?如果我没记错的话,《卡亚纳》是你期末项目的一部分,作为你在加泰罗尼亚高等学校Música学习的弗拉门戈歌唱学位的高潮我想说我这辈子都想做这个。回到2001年,大约十六七岁的时候,我住在巴塞罗那。当时,城市的广场和公园里挤满了旅行者、移民和当地人,他们都在街上演奏音乐,分享艺术。我很幸运,在我十几岁的时候,我会在下午去市中心,我可能会和一个小团体一起唱拉丁美洲歌曲,或者在塞内加尔的巴图卡达演奏。街上有很多音乐,有很多异族通婚。来自世界各地的音乐家聚集在一起,一起演奏。太神奇了。这是我余生的印记,我想这就是我对世界上不同民族的根源音乐的巨大好奇心诞生的地方。弗拉门戈也是这种融合的一部分,我永远爱上了这种音乐,伴随着它我学习、旅行、工作,遇到了很多美丽的人,他们现在成了我生活中的兄弟姐妹。我去了格拉纳达,塞维利亚,Cádiz学习唱歌和吉他,最后回到了我的家乡巴塞罗那,在那里我毕业于ESMUC弗拉门戈演唱专业。我想把所有的创作都融入到我的最后一个项目中,在弗拉门戈曲目中,这种类型被重新发现,它的民间起源。所以我在吉他手和专辑Exequiel Coria的联合制作人的帮助下做了这件事。我们曾与他们并肩编织和塑造这些歌曲。
在这九首歌曲中,原始的回声与新的声音共存,歌曲中穿插着流行的歌词和他们自己的作品,其中弗拉门戈风格和节奏相互交融。从美丽的“Tientos de la memoria negra”,带着桑巴和坎多姆贝的余味,到cante贫穷的多色方丹戈的根源;从“fandango de las Indias”中的墨西哥风味,到另一个回荡着Verdiales喜悦的“Teresita”,献给你的母亲。告诉我你是如何选择风格的,请给我一些关于这两首方丹戈的笔法,特别是非洲的tientos。总的来说,我一直在选择我最喜欢唱的风格,但其他时候,为了工作或学习,我不得不创作与一种风格相关的歌曲。例如,“印第安人的方丹戈”就诞生于墨西哥舞郎卡伦·卢戈让我为她的节目做的一项工作:把韦尔瓦方丹戈和华斯特科方丹戈结合起来。她向我展示了这种民间传说的美妙之处,以及这两种风格的兄弟情谊,虽然它们在地理上相距遥远,但却传达着同样的大众情感。从那里我写下了最后的副歌:“遗憾就是遗憾,它不明白为什么,当它像方丹戈一样响起时,人们和他们的痛苦在说话,当它像方丹戈一样响起时,一颗心在说话。”除了描述这首歌,他还描述了这张专辑的主要主题之一:所有流行音乐的兄弟情谊和熟悉。关于“Tientos de la memoria negra”,众所周知,弗拉门戈Tientos是从到达Cádiz港口的一些非洲节奏中诞生的;从大洋的另一边,从非洲奴隶的手中,诞生了巴西和坎多姆贝的桑巴舞。在这张专辑中,我们想把这些从同一颗种子中发芽的音乐结合起来,向整个非洲人民致敬,他们给了我们如此多的文化和音乐财富。专辑的吉他手兼联合制作人Exequiel Coria用他的River Plate吉他将所有的旋律和节奏以细腻的灵敏度编织在一起。《特雷西塔》是一些被遗弃的方丹戈,献给我的母亲,她五年前去世了,但在我所有的音乐中都活了下来。这些声音和来自马拉加的典型打击乐器的伴奏融合在一起,这是一种节日风格,是弗拉门戈的前身。
从献给Mariana Cornejo的bulería,“我的Mariana”,到古巴的节奏,在美味的guajira“De quererte tanto”和bambera“La ni?a del columio”中贯穿。跟我说说来自Cádiz的光吧,在“卡亚纳”的沟槽里,Cádiz历史上一直是世界通婚之都。在很长一段时间里,它是连接半岛和拉丁美洲的桥梁,此外,它还是非洲奴隶贸易的商业中心之一。不同的文化共存,这是一个异族通婚和文化交流的城市。这就是为什么被称为“de ida y vuelta”的弗拉门戈风格在那里形成的原因,这种风格是从一个大陆到另一个大陆的旋律来来往往而产生的,还有tientos和一些更有节奏的风格,比如来自Cádiz的chuflillas或bulerías(据说对非洲有很大影响)。尽管如此,Cádiz和它的cantes在这张唱片上表现得非常出色。
从Cádiz木板路上可以看到的地平线,我们带着“tracimbole”来到埃斯特雷马杜拉的天空和田野,回忆着在烈日下辛勤劳作的工人们的歌声。共享的歌唱和音乐是人类的需要,将我们彼此联系在一起。在“tracimbole”中,我们想把来自不同地区和文化的工作歌曲汇集在一起,一方面,一些来自塞戈维亚和埃斯特雷马杜拉的民间歌曲,另一些来自弗拉门戈传统。
回到你的弗拉门戈研究和ESMUC的创意热潮,Rosalía的“El mal querer”(18)也开始了,就像你的“Cayana”(23)一样,从最后的学位项目开始。准确地说,通过Rosalía,你分享了她第二张专辑的成功巡演,作为合唱团的女孩陪伴着她。Rosalía和El mal querer给你带来了什么?你是如何度过那段经历的?自从我认识她以来,Rosalía一直激励着我。我们在ESMUC一起学习,我一直很钦佩她的学习能力,并把音乐和歌曲带到她的土地上,总是那么个性化和特别。她是独一无二的,和这样一个真诚的人分享时刻总是很鼓舞人心的。《El mal querer》的巡演进行了两年,这是一次非常好的经历,我学到了很多东西。我有机会与我非常钦佩的人分享,我第一次成为一名专业唱诗班,在世界各地的舞台上与成千上万的人一起震动,他们的音乐触动了Rosalía的心。这是非常令人兴奋的。
当我听《卡亚娜》时,脑海中浮现出三张当时吸引我的专辑,我通常会经常去看它们,因为那种来回的文化反馈,它们和你的专辑一样重要,在弗拉门戈和一般艺术的进步中都是如此重要。去年由佩拉特(Perrate)创作的壮丽的《树木》(Tres golpes)(22),以及以Fahmi Alqhai为链接,他与无处不在的Rocío Márquez一起录制的“新旧声音的对话”(18),以及之前的“来去”(14),前面是Arcángel和Piacere学院。你对这些弗拉门戈艺术家有什么看法?在《Cayana》的创作过程中,你还受到了哪些顶级专辑的影响?你提到的这三首歌对我来说是弗拉门戈舞的代表。他们三个人唱得不可思议,他们也是不安分的研究人员,他们推出的每张唱片都非常有趣。我真的很喜欢这三个人,他们有一个共同点:他们的弗拉门戈语言,超级有机和整合。无论他们做什么,听起来总是像弗拉门戈,不管他们多么过时和创新。在这张专辑的创作过程中,我们受到了来自其他草根音乐的无数艺术家的启发,例如Omara Portuondo, Cesarea évora, Adoniram Barbosa, Atahualpa Yupanqui和Simón Díaz。还有一些人更喜欢弗拉门戈,比如马尔切纳、胡安尼托·瓦尔德拉马、佩佩·雷博洛、玛丽安娜·科内霍或福斯福里托等等。
最后,回到那个“秋千上的女孩”,你对弗拉门戈舞和音乐的田园生活是什么时候开始的?什么童年的声音和记忆最生动地浮现在你的脑海中?我的姐姐弹吉他和唱歌,她刚刚学习,但在我看来,这是世界上最好的音乐。她教我弹第一个和弦,在我六七岁的时候,我母亲带我去了一位女士的家,她教孩子们音乐。在那些课上,我们学了一些视唱练耳,我们演奏不同的乐器和唱歌,但最重要的是,我们笑得很开心,分享音乐和笑声。我对弗拉门戈的热爱是后来才开始的,多亏了我的另一个哥哥,他把joss
merc
、el Cigala、Paco de Lucía等艺术家的唱片带回家,我爱上了弗拉门戈吉他和cante。多年来,因为对弗拉门戈的热爱,我去了格拉纳达和塞维利亚生活,在那里我继续学习唱歌和吉他,直到今天。对我来说,弗拉门戈是我学习音乐的动力和最高的爱好。








